Lenguaje Oral y Escrito
Lenguaje Oral y Escrito
En esta clase se tuvieron en cuenta los tipos de lenguaje, Oral y Escrito, teniendo en este diferentes anotaciones que hacen evidente la diferencia y el funcionamiento de ambos.
Empezando con su óptica contextual, en la cual se podía evidenciar el uso de cada lenguaje, podíamos ver el canal empleado por cada uno de de estos lenguajes.
CANAL IMPLEMENTADO
• Lenguaje Oral (Óptica contextual): Se afirmó que la comunicación oral usaba el canal auditivo, se decía que era espontanea e interactiva, esto teniendo en cuenta que al momento de hablar se puede interactuar de emisor a receptor y viceversa haciendo cambio de los roles antes nombrados, también al momento de ser hablada puede llegar a ser efímera ya que lo hablado puede no ser recordado completamente.
•Lenguaje Escrito (Óptica contextual): Al contrario de la oral, esta usa un canal visual, el cual deja de ser efímero, teniendo en cuenta que es plasmada, caracterizada por ser elaborada y diferida, siendo rectificada antes de llegar al receptor quitando lo espontaneo, puede ser mas extensa a la hora de implementarse o por mas tiempo recordada.
CÓDIGOS VERBALES
• Lenguaje Oral: Hace uso de características del lenguaje no verbal, tales como, los gestos, los movimientos corporales, los participantes y diversas características que puedan utilizarse para hacer una mejor expresión.
•Lenguaje Escrito: Este se apoya en una estructura mas general, estructurada, organizada con la que se pueda transmitir un pensamiento, idea o lo que se plasme desde lo escrito, haciendo uso de un lenguaje mas general con marcas dialécticas mas neutrales.
LÉXICO
• Lenguaje Oral: Este permite el uso de hiperónimos, muletillas, onomatopeyas, frases elaboradas, dichos populares y repetición léxica, es decir, puede elaborarse de una manera menos formal fuente al escrito, teniendo en cuenta el público hacia cual va dirigido, el tema a tratar o la persona que lo realiza.
• Lenguaje Escrito: Por el contrario del lenguaje oral, este busca ser lo mas cordial posible, haciendo que con este se puedan plasmar diferentes sucesos que se puedan entender indiferente de la persona quien lo lea, la terminología implementada es mas formal y contiene una semántica mas especifica, haciendo de este que las repeticiones léxicas sean nulas por los sinónimos o antónimos que se puedan implementar.
CUADRO COMPARATIVO
Este es un cuadro comparativo realizado en la clase de la cual se esta hablando en esta página/fragmento del blog.






Comentarios
Publicar un comentario